I`m not kind. Just polite.
/письма из далекой провинции/
Господин Цзи влюблен, но едва ли счастлив.
Он варит сладкую пасту, плетет из нитей
цветы и бабочек. Топит в кунжутном масле
полоски теста.
Солнце стоит в зените,
а скоро весенним ветром нагонит слякоть,
и надо успеть еще разместить пехоту.
У господина Цзи на четвертом такте —
травматическая перемена работы,
образа жизни, судьбы и манеры речи.
Неизменны — цветы, бабочки, юэбины.
Он их дарит при каждой удобной встрече.
При неудобной — лишь прикрывает спину.
читать дальше
Господин Цзи влюблен, но едва ли счастлив.
Он варит сладкую пасту, плетет из нитей
цветы и бабочек. Топит в кунжутном масле
полоски теста.
Солнце стоит в зените,
а скоро весенним ветром нагонит слякоть,
и надо успеть еще разместить пехоту.
У господина Цзи на четвертом такте —
травматическая перемена работы,
образа жизни, судьбы и манеры речи.
Неизменны — цветы, бабочки, юэбины.
Он их дарит при каждой удобной встрече.
При неудобной — лишь прикрывает спину.
читать дальше