05:23

I`m not kind. Just polite.
«Design influences for the *** included
jet fighters, sports cars, and armored tanks.»
Прямо хочется пойти к автору сего опуса и спросить, как он себе видит не-бронированные танки. :sleepy:

@темы: маразмофон темных эпох

Комментарии
23.11.2016 в 05:27

Мы не ищем легких путей. Нам лень. (с)
Эм... armored tanks - это танки и техника с дополнительной внешней броней, защищающей от взрывов (видела, современные танки "в кирпичик"? это оно и есть. Или неведома фиговина, закованная со всех сторон в решетку - это тоже оно)
23.11.2016 в 06:10

I`m not kind. Just polite.
nartin, угу, только речь о Бэтмобиле, который не снабжен ни композитной, ни динамической броней.
Хотя может быть, я что-то у них недопоняла.
23.11.2016 в 07:12

Мы не ищем легких путей. Нам лень. (с)
Hazycat, тот бэт-ужас который на шинах от болидов Формулы-1 как раз можно назвать armored, у него бронеобвесимеет вид внешних модулей.
23.11.2016 в 09:23

I am ray and I am night, I am black but I am light...
Hazycat, Это может быть вполне правильное уточнение "по смыслу" поскольку на английском просто tanks - это бочка, бак
23.11.2016 в 13:10

Рацио - это скучно. Настоящий ирландский герой первым делом побеждает логику
дада .и цистерны еще
23.11.2016 в 15:12

I`m not kind. Just polite.
А. Про цистерны-то я и забыла, точно. Но в переводе все равно будет просто танк, так ведь?
23.11.2016 в 15:43

Рацио - это скучно. Настоящий ирландский герой первым делом побеждает логику
Hazycat, yep) у нас же нет этой полисемии